forpoems - форум самодеятельных стихотворений

поэмы, поэмы муу

. ...................................





























































































.

Вход

Забыли пароль?

Галерея


Капризный старик )( Евгений Архипенко стихи Empty

мои песни


"Дождик самовитый", моя
"Пряники в межсезонье", моя
"В цеху, в цехах, в цехЕ", моя

"Осень", моя
(песни Админа)









...ВАША ТЕМА НИЖЕ!.....>>А вот форум-подвал автора..(ссылка)






                                

    Капризный старик )( Евгений Архипенко стихи

    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   8th Август 2017, 19:14

    Капризный старик )( Евгений Архипенко стихи 7234



    Евгений Архипенко  http://www.stihi.ru/avtor/wanderer71



    Учитывая большое количество прочтений, считаю своим долгом пояснить, что данное стихотворение является авторским (т.е. моим))) переводом широко известного в сети англоязычного стихотворения "Cranky Old Man". Прочтение оригинала (текст приведён ниже) вызвало в моей душе сильнейший резонанс, вследствие которого и появился данный перевод. Стих "написался" как-то сразу, без остановок и раздумий и в процессе творения у меня было отчётливое чувство "проживания" всех этапов жизни. В дальнейшем несколько раз встречал своего "Капризного старика" в списках других авторов и под другими названиями (или вовсе без названия), но отношусь к этому снисходительно - значит чем-то текст всё же "цепляет". Тем не менее, буду благодарен, если при использовании моего перевода будет присутствовать ссылка на первоисточник (добавлено 23.11.2015:)


    Публикуя стихотворения, я цитировал сопровождающий его текст: "Когда этот старик умер в доме престарелых в маленьком австралийском городке, все считали, что он ушел из жизни, не оставив в ней никакого ценного следа. Позже, когда медсестры разбирали его скудные пожитки, они обнаружили это стихотворение. Его смысл и содержание настолько впечатлили сотрудников, что копии поэмы быстро разошлись по всем работникам больницы. Одна медсестра взяла копию в Мельбурн... Единственное завещание старика с тех пор появлялось в Рождественских журналах по всей стране, а также в журналах для психологов. И этот старик, который нищим ушел из жизни в Богом забытом городке в Австралии, теперь взрывает интернет глубиной своей души".

    Однако недавно появилась новая информация, касательно авторства оригинала. Считаю своим долгом дать ссылку на неё: https://rg.ru/2013/02/28/starik.htm

    Независимо от того, кто является автором оригинального текста, хочу сказать следующее. Вспомните об этом стихе в следующий раз, когда встретитесь со старым человеком! И подумайте о том, что рано или поздно вы тоже будете таким как он или она! Самые лучшие и самые красивые вещи в этом мире нельзя увидеть или потрогать. Они должны чувствоваться сердцем!

    Здесь видео и декламация стихотворения в исполнении Владислава Плюсина:




    Входя будить меня с утра,
    Кого ты видишь, медсестра?

    Старик капризный, по привычке
    Ещё «живущий» кое-как.
    Полуслепой, полудурак.
    «Живущий» впору взять в кавычки.

    Не слышит – надрываться надо,
    Изводит  попусту харчи.
    Бубнит всё время  – нет с ним сладу.
    Ну, сколько можно, замолчи!

    Тарелку на пол опрокинул.
    Где туфли? Где носок второй?
    Последний, мать твою, герой.
    Слезай с кровати! Чтоб ты сгинул…
    ………………………………………………………

    Сестра! Взгляни в мои глаза!
    Сумей увидеть то, что за…

    За этой  немощью и болью,
    За жизнью прожитой, большой.
    За пиджаком, «побитым» молью,
    За кожей дряблой, «за душой».

    За гранью нынешнего дня
    Попробуй разглядеть МЕНЯ…
    ………………………………………………

    …я мальчик! Непоседа, милый.
    Весёлый,  озорной слегка.
    Мне страшно. Мне лет пять от силы.
    А карусель так высока!

    Но вон отец и мама рядом.
    Я в них впиваюсь цепким взглядом.
    И хоть мой страх неистребим,
    Я точно знаю, что любим…
    ……………………………………………………

    …вот мне шестнадцать, я горю!
    Душою  в  облаках парю!
    Мечтаю, радуюсь, грущу.
    Я молод, я любовь ищу…

    ……………………………………………………
    … и вот он, мой счастливый миг!
    Мне двадцать восемь. Я жених!
    Иду с любовью  к алтарю,
    И вновь горю, горю, горю…
    ………………………………………………………

    … мне тридцать пять, растёт семья
    У нас уже есть сыновья.
    Свой дом, хозяйство. И жена
    Мне дочь вот-вот родить должна…
    ………………………………………………………

    … а жизнь летит, летит вперёд!
    Мне сорок пять – «круговорот»!
    И дети «не по дням» растут.
    Игрушки, школа, институт…

    Всё!Упорхнули из гнезда!
    И разлетелись кто куда.
    Замедлен бег небесных тел.
    Наш дом уютный опустел…
    …………………………………………………

    … но мы с любимою вдвоём!
    Ложимся вместе и встаём.
    Она грустить мне не даёт.
    И жизнь опять летит вперёд…
    ………………………………………………

    … теперь уже мне шестьдесят.
    Вновь дети в доме голосят!
    Внучат весёлый хоровод.
    О, как мы счастливы! Но вот…
    ……………………………………………………

    … померк внезапно Солнца свет.
    Моей любимой больше нет!
    У счастья тоже есть предел…
    Я за неделю поседел.

    Осунулся, душой поник.
    И ощутил, что я старик…
    …………………………………………………

    … теперь живу я «без затей».
    Живу для внуков и детей.
    Мой мир со мной, но с каждым днём
    Всё меньше, меньше света в нём...

    Крест  старости взвалив на плечи,
    Бреду устало в никуда.
    Покрылось сердце коркой льда.
    И время боль мою не лечит.

    О, Господи, как жизнь длинна,
    Когда не радует она…
    …………………………………………

    … но с этим следует смириться.
    Ничто не вечно под Луной.
    А ты, склонившись надо мной,
    Открой глаза свои, сестрица.

    Я не старик капризный, нет!
    Любимый муж, отец и дед…

    … и мальчик маленький, доселе
    В сияньи солнечного дня
    Летящий вдаль на карусели…
    Попробуй разглядеть  МЕНЯ…
    ……………………………………………………

    … и, может, обо мне скорбя,
    найдёшь СЕБЯ!



    Текст оригинала, с которого сделан мой перевод:

    Cranky Old Man

    What do you see nurses? ……What do you see?
    What are you thinking .. . when you’re looking at me?
    A cranky old man, … …not very wise,
    Uncertain of habit .… … . .. with faraway eyes?
    Who dribbles his food .. . … . . and makes no reply.
    When you say in a loud voice . .’I do wish you’d try!’
    Who seems not to notice …the things that you do.
    And forever is losing … …… A sock or shoe?
    Who, resisting or not … … lets you do as you will,
    With bathing and feeding … .The long day to fill?
    Is that what you’re thinking?. .Is that what you see?
    Then open your eyes, nurse .you’re not looking at me.
    I’ll tell you who I am … . .. As I sit here so still,
    As I do at your bidding, .… . as I eat at your will.
    I’m a small child of Ten . .with a father and mother,
    Brothers and sisters .… .. . who love one another
    A young boy of Sixteen … .. with wings on his feet
    Dreaming that soon now …… a lover he’ll meet.
    A groom soon at Twenty … ..my heart gives a leap.
    Remembering, the vows .. .. .that I promised to keep.
    At Twenty-Five, now … . .I have young of my own.
    Who need me to guide … And a secure happy home.
    A man of Thirty . .… . . My young now grown fast,
    Bound to each other …. With ties that should last.
    At Forty, my young sons .. .have grown and are gone,
    But my woman is beside me . . to see I don’t mourn.
    At Fifty, once more, .. …Babies play ‘round my knee,
    Again, we know children … . My loved one and me.
    Dark days are upon me … . My wife is now dead.
    I look at the future … … . I shudder with dread.
    For my young are all rearing .… young of their own.
    And I think of the years … And the love that I’ve known.
    I’m now an old man … … .. and nature is cruel.
    It’s jest to make old age … … . look like a fool.
    The body, it crumbles .. .. . grace and vigour, depart.
    There is now a stone … where I once had a heart.
    But inside this old carcass . A young man still dwells,
    And now and again … . . my battered heart swells
    I remember the joys … . .. . I remember the pain.
    And I’m loving and living … … . life over again.
    I think of the years, all too few …. gone too fast.
    And accept the stark fact … that nothing can last.
    So open your eyes, people .… . .… open and see.
    Not a cranky old man .
    Look closer … . see .. .…. …. . ME!!


    © Copyright: Евгений Архипенко, 2013


    Последний раз редактировалось: Neformal (7th Июнь 2021, 07:36), всего редактировалось 6 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   21st Март 2018, 11:35

    другие авторы

    Капризный старик stihi.ru/2015/06/03/9926
    Кораблинова Ника


        (Информация взята из "Одноклассников")

    ... все считали, что он ушёл из жизни,
    не оставив в ней никакого ценного следа.
    Позже, когда медсёстры разбирали его скудные пожитки,
    они обнаружили это стихотворение...

    Входя будить меня с утра,
    Кого ты видишь, медсестра ?
    Старик капризный, по привычке
    Ещё живущий кое-как,
    Полуслепой, полудурак,
    «Живущий» впору взять в кавычки.
    Не слышит — надрываться надо,
    Изводит попусту харчи.
    Бубнит всё время — нет с ним сладу.
    Ну сколько можно, замолчи !
    Тарелку на пол опрокинул.
    Где туфли ? Где носок второй ?
    Последний, мать твою, герой.
    Слезай с кровати ! Чтоб ты сгинул …
    Сестра ! Взгляни в мои глаза !
    Сумей увидеть то, что за …
    За этой немощью и болью,
    За жизнью прожитой, большой.
    За пиджаком, побитым молью,
    За кожей дряблой, «за душой».
    За гранью нынешнего дня
    Попробуй разглядеть МЕНЯ …
    … Я мальчик ! Непоседа милый,
    Весёлый, озорной слегка.
    Мне страшно. Мне лет пять от силы,
    А карусель так высока !
    Но вот отец и мама рядом,
    Я в них впиваюсь цепким взглядом.
    И хоть мой страх неистребим,
    Я точно знаю, что любим …
    … Вот мне шестнадцать, я горю !
    Душою в облаках парю !
    Мечтаю, радуюсь, грущу,
    Я молод, я любовь ищу …
    … И вот он, мой счастливый миг !
    Мне двадцать восемь. Я жених !
    Иду с любовью к алтарю,
    И вновь горю, горю, горю …
    … Мне тридцать пять, растёт семья,
    У нас уже есть сыновья,
    Свой дом, хозяйство. И жена
    Мне дочь вот-вот родить должна …
    … А жизнь летит, летит вперёд !
    Мне сорок пять — круговорот !
    И дети не по дням растут.
    Игрушки, школа, институт …
    Все ! Упорхнули из гнезда
    И разлетелись кто куда !
    Замедлен бег небесных тел,
    Наш дом уютный опустел …
    … Но мы с любимою вдвоём !
    Ложимся вместе и встаём.
    Она грустить мне не даёт.
    И жизнь опять летит вперёд …
    … Теперь уже мне шестьдесят.
    Вновь дети в доме голосят !
    Внучат весёлый хоровод.
    О, как мы счастливы ! Но вот …
    … Померк внезапно. Солнца свет.
    Моей любимой больше нет !
    У счастья тоже есть придел …
    Я за неделю поседел,
    Осунулся, душой поник
    И ощутил, что я старик …
    … Теперь живу я без затей,
    Живу для внуков и детей.
    Мой мир со мной, но с каждым днём
    Всё меньше, меньше света в нём …
    Крест старости взвалив на плечи,
    Бреду устало в никуда.
    Покрылось сердце коркой льда.
    И время боль мою не лечит.
    О Господи, как жизнь длинна,
    Когда не радует она …
    … Но с этим следует смириться.
    Ничто не вечно под Луной.
    А ты, склонившись надо мной,
    Открой глаза свои, сестрица.
    Я не старик капризный, нет !
    Любимый муж, отец и дед …
    … и мальчик маленький, доселе
    В сиянье солнечного дня
    Летящий в даль на карусели …
    Попробуй разглядеть МЕНЯ …
    И, может, обо мне скорбя, найдёшь СЕБЯ !

        ***

    *     *     *     *

    Порой к старикам относятся, как к "отбросам" ...
    а ведь все мы ... когда придёт время - будем ИМИ ...


    © Copyright: Кораблинова Ника, 2015


    Последний раз редактировалось: Neformal (12th Июнь 2020, 07:32), всего редактировалось 2 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   21st Март 2018, 11:37

    Капризный старик перевод с англ stihi.ru/2013/03/07/180
    Валик Добриневский


         Предисловие
    "Стихотворение, найденное в кармане умершего старика, взбудоражило Интернет.
    Оно напомнило о сострадании к тем, кто так в нем нуждается, - к пожилым людям.
      Что остается после смерти стариков? Тем более тех, кто заканчивает свои дни в доме престарелых? Никому не нужные вещи, одежда, пропитанная старческим запахом.
      Каково же было удивление медсестры одного из таких домов, когда, освобождая комнату после смерти очередного постояльца, она обнаружила стихотворение.
      И не просто стихотворение выжившего из ума старика, а лирическое произведение, трогающее до слез. Прочитав его, медсестра сделала копии, и полные мудрости строки разошлись сначала по всей больнице, а затем по всему Интернету. Люди писали: «Восхитительно!», «Спасибо Вам!», «Вы перевернули мой мир!» ".
    Анастасия НОВИКОВА, «Комсомольская Правда», 22 февраля 2013 г.
      Сообщения, циркулирующие в электронных СМИ, утверждают, что трогательное стихотворение о старении, под  названием "Капризный старик», - было найдено в собственности старика, который умер в гериатрическом отделение сестринского дома, в Австралии.
      Это австралийская версия нескольких старых историй, которые были распространены в США и Великобритании на протяжении многих лет. Рассказы эти оказались вымышлены. Сценария с находкой в вещах старика не было на самом деле. Само стихотворение имеет долгую и неясную историю. В оригинальной версии использовалась старая женщина, а не старик. Иногда это стихотворение приписывают медсестре Филлис Маккормак, которая, якобы, написала его в 1966 году, и, якобы, анонимно послала на поэтический конкурс. Версия со стариком была адаптирована Дэвидом Л. Гриффитом из Техаса.  
     
                   Капризный старик



    Что ты видишь, медсестра, . ...на день изо дня?
    Что ты думаешь, когда . . . . ..смотришь на меня?

    Вот капризный старикан, . . ...внешне глуповат,
    Непонятная судьба,. . . . . ... пустоватый взгляд.

    Тот, кто переводит лишь. . . . . . ..  попусту еду,
    Когда ты ему кричишь: . . . ...«Постарайся, ну!»

    Мол, не видит он твоих . . .. праведных трудов,
    Вечно в поиске своих . . . . . .. ..тапок и носков.

    Делать можешь всё ты с ним, . . . ..он молчит всегда,  
    У него простой режим: .. . . . . . .. ванна и еда.

    Что ты видишь, медсестра? . . . ..Задержись, постой.
    Ведь не смотришь на меня, . . . . ..ты глаза открой.

    Я скажу тебе, кто я, . . . . . . . ..даже сидя тут,
    Подчиняясь, как дитя, . . . . .. съев еду из рук.

    Я по-прежнему поцан, . . . . . .. лет так десяти,
    Мама, папа, брат, сестра -  . . . ..мы живём в любви.

    Но шестнадцать мне годков, . . . ..крылья на ногах,
    Я лечу искать любовь, . . . ..встречусь с ней на днях.

    Я – жених, и двадцать мне, . . . . ..сердце, не унять.
    Я – жених, и клятвы все  . . . . . ..обещал сдержать.

    Двадцать пять сейчас мне лет, . . ..у меня свой сын,
    И теперь весь дом на мне, . . . .. я здесь господин.

    Тридцать лет прошло и зим, . . . ..вырос мой сынок,
    Крепко связаны мы с ним . . . . .. узами в клубок.

    В сорок с лишним сыновья . . . ..вышли за порог.
    Но со мной моя жена, . . . . . ..мой домашний бог.

    Пятьдесят. Опять у ног . . . . . . ..малыши галдят.
    Мы опять с детьми вдвоём:  . . . . . ..милая и я.

    Темнота сгустилась вмиг, . . . . ..умерла жена.
    И от будущей судьбы  . . . . . ..дрожь пленит меня.
       
    Ради деток я живу, . . . . ..ради их детей,
    А в глазах, как наяву,  . . . . ..дни любви моей.

    Я теперь старик…и жизнь –  . . . ..бренный путь Земной –
    Заставляет старость быть . . . . . ..глупой и смешной.

    Тело сыплется песком, . . . . ..слабостью гнетёт,
    Там, где сердце билось в нём, . . . ..камень место вьёт.

    Но внутри трухи сплошной, . . . .. дряхлой скорлупы,
    Всё ещё живёт герой . . . ..с сердцем молодым.

    Боль и радость всю свою,  . . . ..в памяти держу,
    Эту жизнь сто раз на дню  . . . . ..вспомню и люблю.

    Годы, что прошли, как миг, . . . .. явят факт простой:
    Ничего не может быть . . . . . ..вечно под Луной.

    Так откройте-ка глаза, . . . . ..гляньте на меня!
    Не капризный старикан, . . . ..я – живой, друзья!



    P.S. Дорогие мои незарегистрированные читатели! Если Вам понравился мой перевод этого замечательного стихотворения, прошу Вас оставить рецензию или отзыв на сайте, где Вы нашли ссылку на эту мою страницу. Или отпишитесь мне на valenata@bk.ru


             Cranky Old Man
    What do you see nurses? . . .. . .What do you see?
    What are you thinking .. . when you're looking at me?
    A cranky old man, . . . . . .not very wise,
    Uncertain of habit .. . . . . . . .. with faraway eyes?
    Who dribbles his food .. . ... . . and makes no reply.
    When you say in a loud voice . .'I do wish you'd try!'
    Who seems not to notice . . .the things that you do.
    And forever is losing . . . . . .. . . A sock or shoe?
    Who, resisting or not . . . ... lets you do as you will,
    With bathing and feeding . . . .The long day to fill?
    Is that what you're thinking?. .Is that what you see?
    Then open your eyes, nurse .you're not looking at me.
    I'll tell you who I am . . . . .. As I sit here so still,
    As I do at your bidding, .. . . . as I eat at your will.
    I'm a small child of Ten . .with a father and mother,
    Brothers and sisters .. . . .. . who love one another
    A young boy of Sixteen . . . .. with wings on his feet
    Dreaming that soon now . . .. . . a lover he'll meet.
    A groom soon at Twenty . . . ..my heart gives a leap.
    Remembering, the vows .. .. .that I promised to keep.
    At Twenty-Five, now . . . . .I have young of my own.
    Who need me to guide . . . And a secure happy home.
    A man of Thirty . .. . . . . My young now grown fast,
    Bound to each other . . .. With ties that should last.
    At Forty, my young sons .. .have grown and are gone,
    But my woman is beside me . . to see I don't mourn.
    At Fifty, once more, .. ...Babies play 'round my knee,
    Again, we know children . . . . My loved one and me.
    Dark days are upon me . . . . My wife is now dead.
    I look at the future ... . . . . I shudder with dread.
    For my young are all rearing .. . . young of their own.
    And I think of the years . . . And the love that I've known.
    I'm now an old man . . . . . . .. and nature is cruel.
    It's jest to make old age . . . . . . . look like a fool.
    The body, it crumbles .. .. . grace and vigour, depart.
    There is now a stone . . . where I once had a heart.
    But inside this old carcass . A young man still dwells,
    And now and again . . . . . my battered heart swells
    I remember the joys . . . . .. . I remember the pain.
    And I'm loving and living . . . . . . . life over again.
    I think of the years, all too few . . .. gone too fast.
    And accept the stark fact . . . that nothing can last.
    So open your eyes, people .. . . . .. . . open and see.
    Not a cranky old man .
    Look closer . . . . see .. .. . .. .... . ME!!


    © Copyright: Валик Добриневский, 2013


    Последний раз редактировалось: Neformal (12th Июнь 2020, 07:33), всего редактировалось 2 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   21st Март 2018, 11:37

    Капризный старик stihi.ru/2013/04/03/8138
    Алекс Уральский


    Cranky Old Man

    What do you see nurses? . . .. . .What do you see?
    What are you thinking .. . when you're looking at me?
    A cranky old man, . . . . . .not very wise,
    Uncertain of habit .. . . . . . . .. with faraway eyes?
    Who dribbles his food .. . ... . . and makes no reply.
    When you say in a loud voice . .'I do wish you'd try!'
    Who seems not to notice . . .the things that you do.
    And forever is losing . . . . . .. . . A sock or shoe?
    Who, resisting or not . . . ... lets you do as you will,
    With bathing and feeding . . . .The long day to fill?
    Is that what you're thinking?. .Is that what you see?
    Then open your eyes, nurse .you're not looking at me.
    I'll tell you who I am . . . . .. As I sit here so still,
    As I do at your bidding, .. . . . as I eat at your will.
    I'm a small child of Ten . .with a father and mother,
    Brothers and sisters .. . . .. . who love one another
    A young boy of Sixteen . . . .. with wings on his feet
    Dreaming that soon now . . .. . . a lover he'll meet.
    A groom soon at Twenty . . . ..my heart gives a leap.
    Remembering, the vows .. .. .that I promised to keep.
    At Twenty-Five, now . . . . .I have young of my own.
    Who need me to guide . . . And a secure happy home.
    A man of Thirty . .. . . . . My young now grown fast,
    Bound to each other . . .. With ties that should last.
    At Forty, my young sons .. .have grown and are gone,
    But my woman is beside me . . to see I don't mourn.
    At Fifty, once more, .. ...Babies play 'round my knee,
    Again, we know children . . . . My loved one and me.
    Dark days are upon me . . . . My wife is now dead.
    I look at the future ... . . . . I shudder with dread.
    For my young are all rearing .. . . young of their own.
    And I think of the years . . . And the love that I've known.
    I'm now an old man . . . . . . .. and nature is cruel.
    It's jest to make old age . . . . . . . look like a fool.
    The body, it crumbles .. .. . grace and vigour, depart.
    There is now a stone . . . where I once had a heart.
    But inside this old carcass . A young man still dwells,
    And now and again . . . . . my battered heart swells
    I remember the joys . . . . .. . I remember the pain.
    And I'm loving and living . . . . . . . life over again.
    I think of the years, all too few . . .. gone too fast.
    And accept the stark fact . . . that nothing can last.
    So open your eyes, people .. . . . .. . . open and see.
    Not a cranky old man .
    Look closer . . . . see .. .. . .. .... . ME!!

    Remember this poem when you next meet an older person
    who you might brush aside without looking at the
    young soul within. We will all, one day, be there, too!

    ***
    Капризный старик

    Опять сестра ты смотришь с укоризной
    На старость, что жива пока...Без тризны.
    Что в мыслях прячешь ты, смотря исподтишка
    На глупость и капризы старика...?
    Ты думаешь, что он не замечает,
    Как "милосердность" старость привечает.
    Теряет вечно он носки и туфли,
    Но искры в тусклом взгляде не потухли.
    Заполнен день его прогулкой и едой.
    Но ты на старость взгляд сестра открой.
    Ведь ты глядишь, не видя, на таких,
    Живущих в хосписе дряхлеющих больных.
    Всю старость подчинив врачей желанью,
    Он в одиночестве живет в воспоминаньях...
    Когда-то жил в  семье с отцом и мамой.
    Средь братьев и сестер был старший самый.
    Любовь безмерная в семье царила.
    Тогда ему всего лишь десять было.
    А вот он юноша с влюблённостью в глазах
    И с крылышками бога на ногах.
    Готов в шестнадцать встретиться с любовью.
    Готов любить всем сердцем, даже с болью.
    А вот и двадцать пять ему, растет малыш.
    Весь в папу с мамой маленький крепыш.
    И им на сыне рано ставить точку:
    Еще один сынок их ждет и дочка.
    А в сорок дети выросли, покинув дом.
    Остались жить они с женой вдвоем.
    Но умереть не дали им от скуки.
    И в пятьдесят у них родились внуки.
    Опять с детьми они.... и рядом с ним жена.
    Но ночь сгустилась-и ушла она.
    Года как лист осенний сразу закружились.
    Кошмар и ужас душу обложили.
    Стал жить он только для детей и внуков.
    Где было сердце- поселилась мУка.
    Теперь старик... и жизнь жестока очень.
    Дряхлеет тело, жить совсем не хочет.
    Порою шаг, другой...и полный ступор.
    Под оболочкой дряхлой молодым быть глупо.
    А сердце помнит радость и печали,
    Осталось всё там в безнадежной дАли.
    Он любит жизнь свою, прошедшую со смыслом.
    Но мало было лет ...и пролетели быстро.
    Но он согласен с непреложным фактом,
    Что жизнь не может быть бессрочным актом.
    Он просит только, чтобы мир постиг,
    Что не капризный он и не дурной старик.
    И старость для людей не дальний сон.
    Все поздно или рано будут, как она иль он.

    Вспомните о прочитанном в следующий раз,
    когда встретитесь со старым человеком! И подумайте о том,
    что рано или поздно вы тоже будете таким как он или она…

    *******************************************************
    На точность перевода не претендую. Но очень тронуло.


    © Copyright: Алекс Уральский, 2013


    Последний раз редактировалось: Neformal (12th Июнь 2020, 07:34), всего редактировалось 2 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   21st Март 2018, 11:42

    Капризный старик stihi.ru/2013/02/09/9129
    Ерлан Гаймолдин


    КАПРИЗНЫЙ СТАРИК


    Что ты видишь моя медсестра?
    Что ты видишь?
    Что ты думаешь, смотря на меня?
    Вот капризный старик, глуповатый....
    Непонятная жизнь старика,


    Взгляд отсутствует?
    Просто еду переводит?
    Ты кричишь: "Старайся, давай!"
    То теряет носки или туфли...
    Тебе кажется,  не видят тебя.


    Позволяет тебе что угодно,
    ни на чем он не настоит.
    День которого нечем заполнить,
    Как купать тебя и кормить?


    Вот что думаешь?
    Это ты видишь?
    Ты открой глаза, медсестра.
    Ты, смотря на меня, не видишь.
    Я скажу тебе все же, кто я.


    Даже сидя здесь тихо и смирно,
    Подчиняясь и не ропща.
    Распорядку давно налаженному...
    Я скажу тебе все же кто я.


    Я мальчишка десятилетний,
    Все еще живущий в семье,
    Со своим отцом и мамой
    Где есть сестры и братья мне...
    Где любовью все в доме пропитано,
    Вот что я расскажу тебе.


    Вот я юноша, лет шестнадцати,
    Видишь крылья на этих ногах?
    Я мечтаю ее все же встретить,
    Ту, Любовь своей жизни, на днях....


    Я жених, которому скоро уж двадцать
    Видишь, сердце гулко стучит опять...
    Помню клятвы, что должен исполнить
    А сейчас мне уже двадцать пять...


    Я отец,
    У меня мой малыш на руках...
    он нуждается в ласке, охране
    и заботе отцовской сейчас...


    Человек, которому тридцать!
    Мои дети быстро росли,
    Мы узами накрепко связаны
    В сорок лет сыновья ушли...


    Моя женщина рядом со мною
    и она не дает горевать...
    В пятьдесят малыши появились
    И у ног играют опять...


    Темнота  надо мной сгустилась
    - моя женушка умерла.
    Я смотрю вперед, только с ужасом
    И живу для детей, внуков, я.


    Я все думаю о жизни той, вечной...
    О любви, что была у меня.
    Я теперь лишь старик...
    жизнь порою жестокая.
    Издевается, иногда.


    Заставляет нас выглядеть глупо.
    Мое тело дряхлея, скрипит,
    И величие, сила уходит, так скупо...
    И теперь на том месте где сердце,
    камень лежит....


    А ведь я еще не ушел отсюда...
    хоть снаружи и стар и седой...
    Но внутри этой дряхлой развалины,
    Все еще человек молодой,


    Снова сердце гулко пульсирует
    Помню радость свою, всю свою боль,
    Я люблю и живу! В этой жизни как прежде!
    Посмотри на меня, Я живой!


    Последний раз редактировалось: Neformal (12th Июнь 2020, 07:35), всего редактировалось 2 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   21st Март 2018, 11:44

    Капризный старик. Перевод stihi.ru/2014/05/13/4784
    Ксения Широкая


    Что видишь ты, сестричка? Что ты видишь?
    Что думаешь ты, глядя на меня?
    "Капризный старикан, ума не нажил,
    Глаза пустые... Чем его занять?

    Он молча пережевывает пищу,
    Вокруг не замечая ничего.
    Когда кричишь ему "Давай, старайся!",
    Он голоса не слышит твоего.

    Теряет вечно он носки и тапки,
    И безответен, что ни делай с ним.
    И длинный день его ты заполняешь
    Кормленьем и купанием одним."

    Не так ли про себя ты рассуждаешь?
    Открой глаза, не видишь ты меня.
    Больничному режиму подчиняясь,
    Сестричка, я скажу тебе, кто я.

    Я все еще десятилетний мальчик
    С отцом и матерью в родном своем гнезде,
    И братья-сестры все мои родные,
    Друг друга любим мы в большой семье.

    Вот мне шестнадцать. Юный, быстроногий,
    Мечтающий любовь свою найти.
    Взволнованный жених двадцатилетний,
    Готовый клятвы в жизни воплотить.

    Мне двадцать пять, и мой ребенок малый
    Нуждается в заботе и тепле;
    Вот он подрос, мне тридцать, между нами
    Такая связь, что нет ее прочней.

    Он выпорхнул, когда мне было сорок,
    Но женщина моя была со мной,
    Все время рядом, утешая в горе.
    А в пятьдесят - я вновь в кругу детей.

    Играют дети возле нас с любимой,
    Мы снова это счастье узнаём.
    Но черный день пришел - она в могиле,
    Смотрю в грядущий день - он без нее.

    Я содрогаюсь, гдядя в неизвестность,
    Но согревают мысли о былом,
    О годах, что мы прожили все вместе,
    О той любви, что наполняла дом.

    Теперь я стар, а дети молодые
    Воспитывают собственных детей.
    Жестокая природа, издеваясь,
    Заставит старость выглядеть глупей.

    Дряхлеет тело, из него уходят
    Величие, и сила, и полет,
    Где было сердце, там остался камень,
    Но в дряхлой плоти юноша живет.

    И вновь стучит взволнованное сердце,
    Я вспоминаю радости и боль,
    И снова жизнь мою переполняет
    Любовь, мной пережитая любовь.

    Я размышляю о прожитых годах,
    Что быстро промелькнули и ушли.
    И соглашаюсь я с упрямым фактом:
    Исчезнет все с поверхности земли.

    Итак, смотрите, люди, кто пред вами,
    Капризного забудьте старика.
    Смотрите же открытыми глазами,
    Вглядитесь лучше, и увидите - меня!


    Что известно об оригинале стихотворения и его авторе.


    Впервые оно было напечатано в небольшом шотландском журнале в 1966 году под названием "Ворчливая старуха". Текст был почти такой же, как в современном варианте, только от женского лица.


    Стихотворение запомнилось и стало гулять по другим британским литературным сборникам, меняя название (варианты: "Кэйт", "Смотри внимательнее, сестра", "Что ты видишь?" и проч). От журнала к журналу легенда об авторе обрастала новыми подробностями. Общим местом в них было лишь то, что рукопись нашли в вещах некой Кэйт, которая умерла в шотландском доме престарелых. Хотя уже тогда некоторые исследователи приписывали авторство стиха шотландской медсестре Филлис МакКормак, в 1960-х работавшей в Sunnyside Hospital в г. Монтроз.


    Правда вскрылась в 1998 году. Сын Филлис в интервью Daily Mail подтвердил давние слухи о том, что настоящим автором стихотворения, оригинальное название которого "Смотри внимательнее, сестра", была его мать. Однако она не решилась признаться в авторстве, а потому напечатала его в журнале анонимно. Кроме того, подложила рукопись в вещи одной из обитательниц дома престарелых, в котором работала. Когда та преставилась, написанная ее рукой копия стихотворения была передана газете Sunday Post. А потом родилась и красивая сопроводительная история.


    Что же касается современной мужской версии стихотворения, то это адаптация техасского поэта Дэвида Гриффита. Свой вариант он назвал "Слишком рано старый", хотя название "Капризный старик" получило большее распространение


    Последний раз редактировалось: Neformal (12th Июнь 2020, 07:36), всего редактировалось 2 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   21st Март 2018, 11:44

    Капризный старик stihi.ru/2013/02/27/5731
    Людмила Семон



    В одном из домов престарелых Австралии умер древний старик.
    Среди вещей старика медсёстры нашли его стихи. Кто-то сделал подстрочник на русском языке, и я по ним написала это стихотворение.    

    Что ты видишь, сестра милосердия?
    Пред тобою капризный старик.
    И ему  ты до часа смертного
    Будешь нянька и духовник.
    Ты своей побеждаешь силою
    Многотрудной жизни уклад…
    Что  о нём ты думаешь, милая,
    Когда ловишь мутнеющий взгляд?
    Он, еду глотающий попусту,
    И теряющий вечно носки,
    Смотрит в чёрные очи пропасти,
    Мысли где-то его далеки.
    Соблюдая дней расписание
    В ежедневной со смертью борьбе,
    От кормления до купания
    Ты его подчиняешь  себе.
    Тело дряхлое тлеет заживо,
    Рук трясущихся нервный тик.
    Складки жизни памятью сглажены,
    Но живёт в своих мыслях старик.
    Вот он – юноша, ноги крылатые,
    Перед ним простирается путь.
    И душа, на любовь богатая,
    Постигает житейскую  суть.
    А потом - двадцать пять, и связаны
    Нерушимые узы любви,
    Сыновья растут сероглазые
    С чертовщинкой его крови.
    За сынами - внуки пригожие
    Народились: звено к звену.
    Но беда сердце ранила обжигом;
    Схоронил он свою жену.
    Где же сила, и где величие?
    Вот, жестокая старость тут…
    Издевается, плачет, хнычет,
    Свой навязывая статут.
    Даже скука его покинула,
    Как проевшая душу моль;
    Только сердце в груди пульсирует
    Помнит радость и знает боль.                            
    Он не сетует и не  ахает,
    Что приходит к концу его век,
    Ведь внутри оболочки дряхлой
    Молодой живёт человек.


    © Copyright: Людмила Семон, 2013


    Последний раз редактировалось: Neformal (12th Июнь 2020, 07:37), всего редактировалось 1 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   6th Март 2020, 16:57

    Капризный старик )( Евгений Архипенко стихи Meleshkonatali
    Наталья Мелешко
    Родилась в 1956 г. на Брянщине. 
    Окончила Московский институт культуры,библиотечный факультет.
    Живу в г.Химки Московской обл.




    Капризный старик )( Евгений Архипенко стихи Natulja1
    Наталья Мироненко
    Жила-была, живу и есть.))



    Капризный старик )( Евгений Архипенко стихи Tarasovanatalj
    Наталья Михрина
    "Мой стакан невелик, 
    Но я пью из своего стакана."

    Альфред де Мюссе 




    Капризный старик )( Евгений Архипенко стихи Nmoldovanova
    Наталья Молдованова
    СПЕШИТЕ ТВОРИТЬ ДОБРО И ОНО УСПЕЕТ ВЕРНУТЬСЯ К ВАМ В ЭТОЙ ЖИЗНИ! 



    Капризный старик )( Евгений Архипенко стихи Natalimoskva
    Наталья Муравьева 2
    Большое спасибо за внимание всем, посетившим мою страницу.Мне было бы интересно ваше мнение.



    Капризный старик )( Евгений Архипенко стихи Reddi61
    Наталья Попова 51
    "...главное понять: стихи - пустырь...
    и расти, расти чертополохом...."
    ( Татьяна Пешкова )


    Счётчики читателей         












    .



    мой сотовый телефон для связи 8-906-517-18-59
    .
    --------------------------------------------------